Konjunktivische Nebensätze mit cum Referenz: RHH § 253-254 ; BS § 575-584 ; KSt II 2, 328-353
cum + Konjunktiv
cum nārrātīvum bzw. historicum / als… ; nachdem…
bezeichnet ein vergangenes Ereignis
cum causāle / da… ; weil…
bezeichnet eine Begründung
cum adversātīvum / während … ; wohingegen …
bezeichnet eine Gegensätzlichkeit
cum concessīvum / obwohl … ; wenngleich … ; obgleich … ; obschon …
bezeichnet ein Zugeständnis bzw. eine Einräumung
cum + Indikativ
cum temporāle bzw. relātīvum
bezeichnet einen genauen Zeitpunkt einer einmaligen Handlung.
Es ist zu übersetzen folgendermaßen:
„zu der Zeit, wo“ > wo … ; als …
cum prīmum (+ Ind. Perf.)
„zu dem Zeitpunkt, wo zuerst“ > sobald …
gleiche Konstruktion (+ Ind. Perf.) gilt bei postquam, ut prīmum, ubī prīmum, simul atque bzw. simulatque
Mit Indikativ Futur übersetzt man mit „wenn“.
cum iterātīvum
bezeichnet die wiederholten Vorgänge: jedesmal wenn … ; immer wenn … ; wenn …
cum identicum
bezeichnet den zeitlich-, sachlichen Zusammenfall mit dem übergeordneten Satz:
dadurch dass … ; indem …
cum inversum
bezeichnet eine plötzlich eintretende Haupthandlung: als plötzlich …
Häufig mit vix, vixdum, modo, nondum im HS, und im NS mit subito, repente.
Außerdem bezeichnet cum + Ind. eine neue Haupthandlung: wobei ; während doch
Häufig: cum interea, cum tamen